【日文小教室】「想要完成…」的日文用法|完成させたい、終わらせたい

by Yuan
發布於: 最近更新於: 647 次瀏覽
japanese-learning

在日常對話的時候我們常常會說: 「明天我想要完成作業!」
這句話應該要怎麼用日文表示呢?

日文的表達方式有兩種:
「明日、宿題 を終わらせたい」
「明日、宿題 を完成させたい」

許多日文初學者的第一直覺會想要使用動詞「終わる」加上「たい」的「終わりたい
但是比起「終わりたい」,更符合語意的用法應該是「終わらせたい」或「完成させたい

「終わりたい」和「終わらせたい」這兩個日語詞彙雖然都與「終わる」(結束)有關
但它們的含義和使用場合不同。


強調「心情」的「終わりたい」

「終わりたい」表示「自己想要結束某件事」。
例: 「この仕事を早く終わりたい。」(我想盡快完成這項工作。)
強調的是個人的情感,表達的是「想結束」的心情。


強調「實際行動」的「終わらせたい」

「終わらせたい」表示「想要讓某件事結束」。
例子: 「このプロジェクトを今日中に終わらせたい。」(我想在今天之內完成這個專案。)
強調的是行為本身,意味著採取行動去使某事結束。


「明天我要完成作業」的日文

「明天我要完成作業」這句話是在強調自己想要在明天完成的「動作」
(是真的有想要完成、會付出行動,而不是說說而已)

所以這邊應該使用的是「明日、宿題 を終わらせたい」
另外,也可以是「明日、宿題 を完成させたい」

終わらせたい」和「完成させたい」兩種用法都是使用日文動詞的「使役形」+「…たい(想要)」的用法
「終わらせたい」「完成させたい」更口語,所以也比較常在日常使用到喔!

相關文章

發布留言